Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
PASSION NSU
30 septembre 2010

Ecurie La Meute de Genève, Suisse

00_LOGO_LA_MEUTE_ACTUEL

1er logo officiel de l'Écurie La Meute Genève - 1954

1. offizielles logo Stall die Meute Genf - 1954

Eerste officieel logo van Stal de Meute Geneve - 1954

1st official logo of La Meute Team Geneva - 1954

 

1953___LA_MEUTE__Tout_1er_logo_

Le tout premier logo en 1953
Das allererste Logo im Jahre 1953 - Het allereerste logo in 1953
The very first logo in 1953


 NOTA BENE : POUR AGRANDIR UNE IMAGE ? CLIQUEZ SUR L'IMAGE !

HINWEIS: um Bild zu vergrößern? Klicke auf das Bild!

OPMERKING: Om het beeld te vergroten? Klik op de afbeelding!

NOTE: TO ENLARGE IMAGE? CLICK ON THE IMAGE!


00_LOGO_LA_MEUTE_New_logo

Logo actuel / Derzeitiges Logo / Huidig logo / Current logo

 


 

L'écurie La Meute est la première écurie automobile Genevoise fondée en 1950

Stall ist die Meute der erste im Jahre 1950 begründete aus Genf Autostall

Stal is de Meute de eerste autostal Van Geneve die in 1950 is gebaseerd

La Meute Team is the first automobile team founded Genevoise in 1950

 


00_LOGO_LA_MEUTE_New_logo

Ecurie Automobile La Meute

Rue du Petit Salève, 6

CH 1205 GENEVE (GE)

http://www.ecurielameute.ch/

info@ecurielameute.ch

 


BouFR_100_pxl

Historique

Au lendemain de la guerre , le sport automobile se développe rapidement. Chaque ville ou presque organise spontanément son Grand Prix, souvent dans des conditions très sommaires. On commence par opposer les voitures ayant survécut à la guerre, puis les constructeurs se remettent à l'ouvrage. En Grand Prix, c'est la grande époque des Alfa Romeo 1500cc. à compresseurs pilotées par FARINA, FANGIO, WIMILLE, FAGIOLI et SANESI.

En 1946, 1948 et 1950, Genève organise le Grand Prix des Nations qui est incontestablement une des grandes épreuves de la saison.

1950 voit la naissance du championnat de monde des constructeurs. Ce championnat promet beaucoup car les Alfa sont toujours très rapides. On parle aussi de la révolutionnaire BRM 16 cylindres de 1,5 litre de cylindrée à compresseurs, alors qu'à Modène, LAMPREDI dessine un nouveau moteur FERRARI.

Cette même année à Genève cinq copains , Jean COTTIN, Richard CROT, Willy DUCREY, Jaques JONNERET et Edmond TOCCHIO, tous possesseurs d'une MG TC décident de participer à des compétitions automobiles avec leurs voitures. Ils sont membres du MG Car Club Switzerland dont la vocation n'est pas assez sportive à leur goût, aussi décident-ils de voler de leurs propres ailes: LA MEUTE est née.

Elle est en quelque sorte le groupe compétition du MG Car Club.


BouD_100_pxl

Geschichtlicher überblick

Am Tag nach dem Krieg entwickelt sich der Autosport schnell. Jede Stadt oder organisiert fast spontan ihren großen Preis oft unter sehr zusammenfassenden Bedingungen. Man beginnt, mit die Kraftfahrzeuge habend entgegenzusetzen überlebte den Krieg, dann verschieben sich die Konstrukteure auf l' Werk. In großem Preis, c' ist das große Zeitalter von Alfa Romeo 1500cc. an Kompressoren gesteuert durch FARINA, FANGIO, WIMILLE, FAGIOLI und SANESI.

In 1946,1948 und 1950 organisiert Genf den großen Grand Prix des Nations (Preis für die Nationen), das unumstritten eine der großen Prüfungen der Saison ist.

1950 sieht die Entstehung der Weltmeisterschaft der Konstrukteure. Diese Meisterschaft verspricht viel, denn das Espartogras sind immer sehr schnell. Man spricht auch über den Revolutionär BRM 16 Zylinder von 1,5 Liter Kompressorkubikinhalt, dann qu' in Modena zeichnet LAMPREDI einen neuen FERRARI-Motor.

Dieses selbe Jahr in Genf fünf Freunde, Jean COTTIN, Richard CROT, Willy DUCREY, Jaques JONNERET und Edmond TOCCHIO alle d'eigentümer; ein MG TC beschließen, an Autowettbewerben mit ihren Kraftfahrzeugen teilzunehmen. Sie sind Mitglieder des MG, denn Switzerland-Klub, darunter die n'berufung; ist mit ihrem Geschmack ziemlich sportlich, daher beschließen sie, von ihren eigenen Flügeln zu fliegen: Die MEUTE ist geboren geworden.

Sie ist gewissermaßen die Gruppe Wettbewerb des MG, denn Klub.


BouNL_100_pxl

Historisch overzicht

Na de oorlog, ontwikkelt de autosport zich snel. Elke stad of bijna organiseert spontaan zijn Grote Prijs, vaak onder zeer beknopte omstandigheden. Men begint met de auto's tegenoverstellen die overleefde de oorlog hebben, vervolgens overhandigen de fabrikanten zich aan l' werk. In Grote Prijs, c' is het grote tijdperk van Alfa Romeo 1500cc. aan compressoren gereden door FARINA, FANGIO, WIMILLE, FAGIOLI en SANESI.

In 1946,1948 en 1950, organiseert Geneve Grand Prix des Nations (de Grote Prijs van de Volkeren) die zeker een van de grote proeven van het seizoen is.

1950 kent de geboorte van het kampioenschap van wereld van de fabrikanten. Dit kampioenschap belooft veel want het Alfagras zijn altijd zeer snel. Men spreekt eveneens over de revolutionair BRM 16 cilinders van 1,5 liter van cylinderinhoud aan compressoren, dan qu' in Modena, tekent LAMPREDI een nieuwe motor FERRARI.

Hetzelfde jaar in Geneve vijf makkers, Jean COTTIN, Richard CROT, Willy DUCREY, Jaques JONNERET en Edmond TOCCHIO, alle bezitters d' een MG TC besluiten om aan autoconcurrentie met hun auto's deel te nemen. Zij zijn leden van MG want Club Switzerland waarvan de roeping n' is niet genoeg sport aan hun smaak, eveneens besluiten zij om van hun eigen vleugels te vliegen: De MEUTE is ontstaan.

Zij is als het ware de groep concurrentie van MG want Club.


00_BOU3D_USA_GB_100pxl

History

The shortly after the war quickly, the automobile sport develops. Each city or almost organizes its Grand Prix spontaneously, often under very summary conditions. One starts by opposing the cars having survived the war, then the manufacturers go back to l' work. In Grand Prix, c' is the great time of Alfa Romeo 1500cc. with compressors controlled by FARINA, FANGIO, WIMILLE, FAGIOLI and SANESI.

In 1946,1948 and 1950, Geneva organizes Grand Prix des Nations ( the Grand Prix of the Nations) which is incontestably one of the great tests of the season.

1950 see the birth of the championship of world of the manufacturers. This championship promises much because the Esparto are always very fast. One also speaks about revolutionist BRM 16 cylinders of 1,5 liter of cubic capacity to compressors, then qu' in Modena, LAMPREDI draws a new engine FERRARI.

This same year in Geneva five buddies, Jean COTTIN, Richard CROT, Willy DUCREY, Jaques JONNERET and Edmond TOCCHIO, all owners d' a MG TC decide to take part in automobile competitions with their cars. They are members of MG Because Switzerland Club of which the vocation n' is not sporting enough with their taste, also decide they to steal their own wings: The PACK was born.

It is to some extent the competition group of MG Because Club.


 

 

Pilotes

 

 

 

 

Piloten

 

 

Piloten

 

 

 

 

Pilots

 

 

 

Fondateurs / Gründer /

Stichters / Founders

COTTINJean_MOTTAZE_MGTC_1950

Jean Cottin sur MG TC - 1950

 

 

50_COTTIN_Jean_MOTTAZ_E_MGTC

E. Mottaz sur MG TC - 1950

 

MG_carClub_1950_small

MG Car Club Switzerland - 1950


 

PILOTES NSU

MEMBRES DE L'ECURIE LA MEUTE


PILOTEN NSU

MITGLIEDER VON STALL DIE MEUTE


PILOTEN NSU

LEDEN VAN STAL DE MEUTE


PILOTS NSU

MEMBERS OF LA MEUTE TEAM




MICHEL

 

CHRISTEN

 

BouCH_100_pxl

 

 

1963

 

 

Ses débuts / Sein beginn /

 

 

 

Zijn begin / His beginnings

 

 

1964

 

 

CHRISTEN_Michel_1964_NSU_Sport_PRINZ

Michel Christen - NSU Sport Prinz

 

1966

 

 

CHRISTEN_Michel_1966_NSU_TT

Michel Christen - NSU Prinz 1000TT

 

CHRISTEN_Michel_1969_NSU_TTS__Fiat_Abarth_

Michel Christen devance des Fiat Abarth
avec sa NSU 1000 TTS

 

1971

 

 

CHRISTEN_Michel_1971

Michel Christen - NSU 1000 TTS


1976

 

 

CHRISTEN_Michel_NSUTT1300gr2_1976

Michel Christen
NSU TT Moteur 1300 Racing - Groupe 5

ChristenMichel_NSU_TT_GR_5___1971

Michel Christen
NSU TT Moteur 1300 Racing - Groupe 5

 

Déjà premier ex-aequo l'an passé, Michel s'attribue donc le Challenge Tronosonic pour la deuxième fois après une saison bien remplie durant laquelle il a couru en Groupe 5 avec une NSU 1300 TT. La présence des Alpine Renault dans la même classe n'a certes pas facilité la tâche du garagiste genevois, vainqueur à Limonest Mont-Verdun, Lignières et au Slalom de la Praille, et accumulant un nombre impressionnant de deuxièmes places.

Michel a également fait quelques rallyes avec une petite Audi 50 et la nouvelle VW Golf GTI.

Pour 1977, Michel restera fidèle aux marques qu'il représente : NSU en Groupe 5, si la 1300 TT est toujours homologuée, Audi et VW Golf GTI en Groupe I ou II. Gageons que ce sera de nouveau un prétendant sérieux au Challenge Tronosonic.

Schon Erste ex-l'aequo; vergangenes Jahr Michel s' teilen Sie der Tronosonic-Wettkampf zum zweiten Mal also nach einer gut gefüllten Saison zu, während deren er in Gruppe 5 mit einem NSU 1300 TT gelaufen ist. Die Anwesenheit alpinen Renault in derselben n'klasse; vereinfachtes a sicherlich nicht die Aufgabe des aus Genf Mechanikers, Sieger an Limonest Mont-Verdun, Lignières und an der Slalom Praille und das eine beeindruckende Anzahl zweiter Stellen anhäuft.

Michel machte ebenfalls einige Rallyes mit kleinen Audi 50 und der neue Reisezug und Güterwagen Golf GTI.

Für 1977 wird Michel den qu'zeichen treu bleiben; er stellt dar: NSU davon gruppiert 5, wenn die 1300 TT immer bestätigt wird, Audi, und Reisezug und Güterwagen Golf GTI davon gruppiert I oder II. Garantieren Sie, dass es erneut ein ernsthafter Bewerber am Tronosonic-Wettkampf sein wird.

Reeds eerste ex-aequo l' vorig jaar, Michel s' kent dus Challenge Tronosonic voor de tweede keer na een goed gevuld seizoen toe waar tijdens hij in Groep 5 met een NSU 1300 TT heeft gelopen. De aanwezigheid van Alpen Renault in dezelfde klasse n' vergemakkelijkt a weliswaar niet de taak van de garagehouder van Genève, overwinnaar aan Limonest Mont-Verdun, Lignières en aan de Slalom van Praille, en die een indrukwekkend aantal tweede plaatsen accumuleert.

Michel heeft eveneens enkele rallys met een kleine Audi 50 en het nieuws VW Golf GTI gedaan.

Voor 1977 zal Michel trouw aan de merken qu' blijven; hij vertegenwoordigt: NSU verenigt 5 ervan, als 1300 TT altijd wordt gehomologeerd, Audi en VW Golf GTI verenigt I of II ervan. Waarborgen dat het opnieuw een ernstige pretendent aan Challenge Tronosonic zal zijn.

Already first ex-aequo l' year spent, Michel s' thus allot the Tronosonic Challenge for the second time after one season filled well during which it ran in Group 5 with a NSU 1300 TT. The presence of Alpine Renault in the same class n' did not certainly facilitate the task of the Genevese, victorious mechanic in Limonest Mount-Verdun, Lignières and with the Slalom of Praille, and accumulating a number impressing of second places.

Michel also made some rallys with small Audi 50 and new VW Golf GTI.

For 1977, Michel will remain faithful to the marks qu' he represents: NSU Groups 5 of them, if the 1300 TT is always approved, Audi and VW Golf GTI Groups I or II of them. Let us guarantee that it will be again a serious applicant with the Tronosonic Challenge.

 

1977

 

 

ChristenMichel_NSU_77

Michel Christen
NSU TT Moteur 1300 Racing - Groupe 5

 

Michel Christen... Licence B - 35 ans - 2ème du challenge Baume & Mercier - 16 départs - 15 arrivées...

Inutile de présenter Michel qui hante les pistes depuis 14 ans.

Cette année encore, il s'alignait souvent au volant de sa petite NSU, marque à laquelle il fut fidèle depuis ses débuts.

Michel est un spécialiste de la course de côte et des slaloms et, cette saison, il s'imposait dans son groupe à Bure et à Cluses, gagnait sa classe à Bière, à Clouneaux, Limonest et Thorens et accumulait un grand nombre de places d'honneur.

Indépendamment du pilotage, Michel, toujours infatigable, a accepté plusieurs tâches importantes, telles que la vice-présidence du Groupement des Ecuries Genevoises - la délégation des pilotes romands à Berne - et il oeuvre beaucoup au sein de l'ACS.

En 1978, Michel sera naturellement là pour une quinzième saison, toujours fidèle aux marques qu'il représente - VW, Audi et NSU. Une belle Golf Groupe 2 est d'ailleurs actuellement en préparation dans un recoin du garage.


Michel Christen… Lizenz B - 35 Jahre - 2 ième des Wettkampfs &balsam; Kurzwarenhändler - 16 Starts - 15 Ankünfte…

Unnötig Michel vorzustellen, der die Spuren seit 14 Jahren verfolgt.

Dieses Jahr noch er s' glich oft am Lenkrad seines kleinen NSU an, Zeichen, dem er treu seit seinem Beginn war.

Michel ist ein Spezialist des Küstenwettrennens und der Slalomzgpz und diese Saison er s' drängte Bohrloch in seiner Gruppe auf, und an Schluchten gewann ihre Klasse an Bière, an Clouneaux, Limonest und Thorens und häufte eine große Anzahl von d'stellen an; Ehre.

Unabhängig vom Steuern hat immer unermüdlicher Michel mehrere wichtige Aufgaben akzeptiert wie die Vizepräsidentschaft der Gruppierung der aus Genf Ställe - die Delegation der französischen Piloten in Bern - und er arbeitet viel innerhalb des l' ACS.

Im Jahre 1978 wird Michel natürlich dort für ein Fünfzehntes sein Saison, immer treu den qu'zeichen; er stellt dar - VW, Audi und NSU. Ein schönes Golf Gruppe 2 ist d' anderswo momentan in Vorbereitung in einem verborgenen Winkel der Garage.



Michel Christen… Vergunning B - 35 jaar - 2 ième van challenge Balsem & Garen-en-bandverkoper - 16 vertrek - 15 komst…

Nutteloos om Michel te presenteren dat de mogelijkheden sinds 14 jaar achtervolgt.

Dit jaar nog, hij s' paste vaak aan het stuur van zijn kleine NSU aan, merk waaraan hij trouw sinds zijn begin was.

Michel is een specialist van de wedloop van kust en de slaloms en, dit seizoen, hij s' legde in zijn groep op aan Blinde schacht en aan Cluses, won zijn klasse aan Bier, aan Clouneaux, Limonest en Thorens en accumuleerde een groot aantal plaatsen d' eer.

Los van de besturing, heeft Michel, altijd onvermoeibaar, verschillende belangrijke taken, zoals het voorzitterschap van de Groepering van de Stallen Van Genève - de delegatie van de romands piloten in Bern aanvaard - en hij spant zich veel binnen l' in; ACS.

In 1978 zal Michel natuurlijk daar voor quinzième seizoen, altijd trouw aan de merken qu' zijn; hij vertegenwoordigt - VW, Audi en NSU. Een mooi Golf Groep 2 is d' elders momenteel in voorbereiding in een uithoek van de garage.



Michel Christen… Licence B - 35 years - 2nd of the challenge Balsam & Draper - 16 departures - 15 arrivals…

Useless to introduce Michel who has haunted the tracks for 14 years.

This year still, it s' often aligned at the wheel of its small NSU, marks to which it was faithful since its beginnings. Michel is a specialist in the hill climb and slaloms and, this season, he s' imposed in its group on Bure and in Cluses, its class with Bière gained, in Clouneaux, Limonest and Thorens and accumulated a great number of places d' honor.

Independently of piloting, Michel, always untiring, accepted several important tasks, such as the vice-presidency of the Grouping of the Genevese Stables - the delegation of the French pilots in Bern - and it works much within l' ACS.

In 1978, Michel will be naturally there for one fifteenth season, always faithful to the marks qu' he represents - VW, Audi and NSU. Beautiful a Golf Groups 2 is d' elsewhere currently in preparation in a recess of the garage.


 

 

 

YVES EVRARD

 

 

 

"Vonvon"

 

BouFR_100_pxl

 

 

 

 

 

 

&

 

 

MICHEL

 

 

DEBOURG

 

BouFR_100_pxl

 

 

Son Co-pilote / Sein Kopilot /

 

 

 

 

 

Zijn Copiloot / His Copilot

 

 

1966

 

RALLYE DU MONT BLANC

"7ème Rallye National"

9 et 10 Juillet 1966

Son 1er Rallye sur NSU ! / Seine 1. Rallye of NSU !

Zijn eerste Rally op NSU ! / His 1st Rally on NSU !

 


RI_Mt_BLANC_1966_
Yves Evrard "Vonvon " et son Co-pilote Michel Debourg
NSU Prinz 1000 TT - Groupe 1
"Tourisme de série" - 300 JB 01

Classé Second de la 1ère Série (Groupe 1)

1966___Classement_g_n_ral

 




GILBERT

 

 

 

VANONCINI

 

 

BouCH_100_pxl

 

 

 

1970

 

VANONCINI_Gilbert_1970_NSU_TT
Gilbert Vanoncini - NSU 1200 TT

VANONCINI_Gilbert_1970_NSU_TT__arr_
Gilbert Vanoncini - NSU 1200 TT

 


1973

 

VANONCINI_Gilbert_1973_NSU_TT
Gilbert Vanoncini - NSU 1200 TT


 

FRANCIS

 

 

EMERY

 

BouCH_100_pxl

 

1976

 

EmeryFrancis_NSU_76
Francis Emery - NSU 1200 TT - Groupe 2

 

1977

 

EmeryFrancis_NSU_77
Francis Emery - NSU 1200 TT - Groupe 2




PIERRE-YVES

 

 

MEINEN

 

BouCH_100_pxl

 

1978

 

MeinenPierreYves_NSU78
Pierre-Yves Meinen - NSU 1200 TT - Groupe 2




JEAN-LOUIS

 

MONTANARD

 

BouCH_100_pxl

 

1978

 

1978_MontanardJeanLouis_NSU
Jean-Louis Montanard - NSU 1200 TT - Location



1979

 

1979_MontanardJeanLouis_NSU
Jean-Louis Montanard - NSU 1200 TT

 

 

1980

 

1980_Montanard_NSU_1300_Gr_S
Jean-Louis Montanard - NSU 1300 Groupe S

 

 

1981

 

 

Jean-Louis Montanard...

 

 

Champion "La Meute" 1981

 

 

1982


1982_MONTANARD_JeanLouis_NSU
Jean-Louis Montanard - NSU 1300 Groupe S

 

 

 

 

1983

 

1983_Montanard_NSU_1300_Gr_S
Jean-Louis Montanard - NSU 1300 Groupe S
1983_Montanard_NSU_1300_Gr_S__2_
Jean-Louis Montanard - NSU 1300 Groupe S

 

 

 

 

 

 

1984

 

1984_Montanard_NSU_1300_Gr_S
Jean-Louis Montanard - NSU 1300 Groupe S

 


 

 

LOUIS

 

 

 

MAULINI

 

BouCH_100_pxl

 

1973

 

MAULINI_Louis_NSU_TT_Spiess_Gr
Louis Maulini - NSU TT "Spiess" Groupe 2

 

 

 

 

 

 

1978

1978_MAULINI_Louis__Portrait_
Louis Maulini à droite...

 

 

 

 

 

 

 

1990

1990_Maulini_Louis_NSU_1300_Spiess_Gr
Louis Maulini - NSU TT "Spiess" Groupe 2

 

 

 

 

 

1999

 

1999_MAULINI_Nicolas___NSU_TT_1300
Louis Maulini - NSU TT "Spiess" Groupe 2

 


 


PIERRE

 

 

MONNAY

 

BouCH_100_pxl

 

 

1991

 

1991_MONNAY_Pierre___Barquette_Galli_TP1_NSU_1300_Gr
Pierre Monnay sur sa barquette Galli TP1
à moteur NSU 1300 Gr C3

 

 

 

 

 

 

 

1992

 

Slalom de La Praille 1992

92_NSU_Praille

Pierre Monnay sur la NSU prêtée par Louis Maulini
NSU TT "Spiess" Groupe 2 - La Praille 1992

92_NSU_Praille__Arri_re_

92_NSU_Praille__Avant__03

92_NSU_Praille__Remorque_1_  92_NSU_Praille__Remorque_2_

92_NSU_Praille__Remorque_3_

1992_MONNAY_Pierre___Barquette__Galli_TP1_NSU_1300_Gr
Pierre Monnay sur sa barquette Galli TP1
à moteur NSU 1300 Gr C3

 

 

 

 

 

1993

 

 Slalom de La Praille 1993

1993_MONNAY_Pierre___Barquette__Galli_TP1_NSU_1300_Gr
Pierre Monnay sur sa barquette Galli TP1
à moteur NSU 1300 Gr C3

1993_MONNAY_Pierre___Barquette__Galli_TP1_NSU_1300_Gr
Pierre Monnay sur sa barquette Galli TP1
à moteur NSU 1300 Gr C3

 

 

 

 


1994

 

 

29ème Slalom de Bière - 1994

1994_MONNAY_Pierre___Barquette__Galli_TP1_NSU_1300_Gr
Pierre Monnay sur sa barquette Galli TP1
à moteur NSU 1300 Gr C3


1994_MONNAY_Pierre___Barquette__Galli_TP1_NSU_1300_Gr
Pierre Monnay sur sa barquette Galli TP1
à moteur NSU 1300 Gr C3

 

 

 

 

 

 

 

1995

1995_MONNAY_Pierre___Barquette__Galli_TP1_NSU_1300_Gr
Pierre Monnay sur sa barquette Galli TP1
à moteur NSU 1300 Gr C3


1995_MONNAY_Pierre___Barquette__Galli_TP1_NSU_1300_Gr
Pierre Monnay sur sa barquette Galli TP1
à moteur NSU 1300 Gr C3

 

 



1997

 

1997_MONNAY_Pierre___Barquette__Galli_TP1_NSU_1300_Gr
Pierre Monnay sur sa barquette Galli TP1
à moteur NSU 1300 Gr C3


Ecurie La Meute
Site Officiel

Ecurie La Meute... de Monnay-Racing.ch
Site non-officiel


 

STATISTIQUES - STATISTIKEN - STATISTIEKEN - STATISTICS

Nombre de visiteurs de "L'Ecurie La Meute, Genève, Suisse" (Depuis le 30 Septembre 2010 - 19:50) Certifié par Swisstools - Anzahl der "besucher; "L'Ecurie La Meute, Genf, Schweiss" (Seit dem 30. Sepember  2010 - 19:50) bestätigt durch Swisstools - Aantal bezoekers van "L'Ecurie La Meute, Genf, Schweiss" (Sinds 30 September 2010 - 19:50) Gewaarborgd door Swisstools - Many visitors of "La Meute Team, Geneva, Switzerland"(Since September 30, 2010 - 19:50) Certified by Swisstools

 

 

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité
PASSION NSU
Archives
PASSION NSU
Newsletter
Publicité